یادگیری این چند عبارت زبان انگلیسی را به هیچ عنوان از دست ندهید!

دراین مقاله شما را با ۱۵ عبارت زبان انگلیسی همراه معنی و مثال های کاربردی آن ها آشنا خواهیم کرد. بدیهی است استفاده مداوم زبان آموزان از این کلمه ها تاثیر بسزایی درپیشرفت مکالمه و دانش زبانی آنها خواهد داشت. مثل همیشه با مجله دیاکو همراه باشید
یادگیری این چند عبارت زبان انگلیسی را به هیچ عنوان از دست ندهید!

 

1:Awesome (Adjective) : amazing, breathtaking, great stunning: 


این صفت به معنی فوق‌العاده، محشر یا عالی در زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد است. به مثال های زیر دقت کنید:


Example 1) “What did you think of ‘The Wolf of Wall Street?’”


مثال ۱: نظرت در مورد فیلم گرگ وال استریت چیست؟

 

“It was awesome! I loved it!” (They thought it was a great movie).


(این فیلم) فوق العاده است.

 

Example 2) “I’ll pick you up at 1 pm, okay?”


مثال ۲: من ساعت ۱ دنبالت خواهم آمد، باشه؟

 

Awesome.” (Here it shows you’re cool with the idea and you agree).


در این مثال استفاده از کلمه Awesome به این معنی است که شما با این نظر و پیشنهاد کاملا موافق هستید.

 

3. Their last concert was really awesome.


مثال۳: کنسرت اخیر آنها فوق العاده بود.

 

rGakDa-1584741812.jpg

 

2: Cool (Adjective): ‘great’ or ‘fantastic’


از صفت پرکاربرد Cool به معنی خارق العاده،عالی و باحال در زبان انگلیسی استفاده می شود. به مثال های زیر دقت کنید:

 

Example1) “What did you think of my new friend?”


_ در مورد دوست جدیدم چه فکری می کنی؟

 

“I liked him. He seemed like a cool guy!” (He seemed like a nice guy). 


_ از او خوشم می آید. پسر باحال، فوق العاده ای به نظر می آید.

 

Example2) “I’m throwing a party next week for my birthday. Do you want to come?”

_ قصد دارم هفته آینده برای تولدم مهمونی بگیرم. آیا می خواهی بیایی؟


Cool! Sure, I’d love to!”


_ عالی است. دوست دارم که بیایم!


3- Beat (Adjective): in slang or everyday English it means something completely different. If you hear your friend saying I’m beat, it means he or she is very tired or exhausted.


در اینجا صفت beat به معنی خستگی زیاد استفاده می شود.


Example 1) “ Do you want to go out tonight?

 
“Sorry, I can’t. I’m beat and I have to wake up early tomorrow.”


_ آیا امشب می خواهی بیرون بروی؟


_ متاسفم، خیر. من خسته ام. فردا باید (صبح) زود بیدار شوم.

 

Example 2) “You look beat, what have you been doing?”


_ بسیار خسته به نظر می آیی؟ چکاری انجام داده ای؟

 

“I’ve been helping my dad in the yard all morning.”


_ تمام صبح را درپارک به پدرم کمک می کردم.


4-To Hang Out (Verb) : If someone asks you where you usually hang out, they want to know in which place you prefer to be when you have free time.


کلمه  Hang Out به عنوان فعل به معنی وقت گذراندن در اوقات فراغت و خوش گذرانی استفاده می شود.

 

Example 1)

“Paulo, where do you usually hang out on a Friday night?”


_ پوآلا معمولا شب جمعه کجا اوقات فراغت خود را می گذرانی؟

 

Example2)

“Hi Simon, what are you doing?”


_ سلام سیمون! چکار میکنی؟


Just hanging out with Sally.” (In this case you can just use the word hanging without the out and say “Nothing much, just hanging with Sally.”)


_ فقط با sally  وقت می گذرانم. ( در این جمله می توان به جای کلمه hanging out از کلمه hanging نیز استفاده نمود.)

Kr7AcU-1584741913.jpg

 

 

4-To Chill Out (Verb): It simply means to relax. Usually it can be used with or without the word ‘out’ and if you’re speaking with an American English speaker they’ll definitely understand.


کلمه To Chill Out به عنوان فعل به معنی ریلکس کردن و استراحت است.


Example 1)

“Hey Tommy, what are you guys doing?”


_ سلام تامی، شما بچه ها چکار می کنید؟

 

“We’re just chilling (out). Do you want to come round?”


_ ما در حال استراحت هستیم.آیا می خواهی با ما بیایی؟


5-Wheels (Noun): We know there are many things that have wheels—a car, a motorbike, a bike and even wheelbarrow but when somebody refers to their wheels they are talking about their car.


می دانیم که از کلمه Wheels به عنوان چرخ ها استفاده می شود اما در اینجا کلمه Wheels به معنی ماشین استفاده می شود.


 Example 1)

“Hey, can you pick me up at 3?”


_ سلام، آیا می توانی ساعت 3 دنبالم بیایی؟

 

“Sorry, I can’t. I don’t have my wheels at the moment.”


_ متاسفم، نمی توانم. من الان ماشینم را ندارم.

 

“Why?”


_ چرا؟

 

“I had to take it down to the garage, there’s something wrong with the engine!”


_ من آن را به گاراژ برده ام. موتورش مشکل داشت.

bpdPG4-1584741993.jpg


 

6-Amped (Adjective):


If you’re amped about something, you’re super excited or you can’t wait for something to happen.


کلمه Amped به معنی سورپرایز شدن، هیجان زده شدن است.

 

Example 1)

“I can’t wait to see Beyonce!”


_ نمی توانم صبر کنم تا Beyonce را ببینم!


“Me too, I’m amped.”


_ من هم همینطور! بسیار هیجان زده هستم.

 

DP3F1--1584742052.jpg

 

7_Babe (Noun):
If you refer to someone as a babe, it means that you think they’re hot and attractive. Be careful though, you should only use this when speaking to another person and not the babe because they may get offended.


کلمه Babe به معنی جذاب در زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرد.

Example 1)

“What do you think of James’ sister?”


_ نظرت درباره  خواهر جیمز چیست؟


“Total babe! And you?”


_ بسیار جذاب است. نظر تو چیست؟

 

“Agreed!”


_ موافقم.

8-Bust (Verb)/Busted (Adjective):
If you bust someone, you’ve caught them doing something they shouldn’t be doing/saying/hiding.


کلمه bust به معنی بازداشت شدن به علت انجام دادن کاری نادرست یا غیر قانونی  به کار می رود.


“Did you hear that Sam got busted speeding?”


_ آیا شنیده ای Sam  به علت سرعت غیرمجاز بازداشت شده است؟

“No, but I’m not surprised. I’m always telling him he needs to drive slower!


_ نه اما شوکه نشدم. من همیشه به او می گفتم که او باید آهسته تر رانندگی کند.


9-To Have a Blast (Verb):


The normal definition of the word blast refers to a big explosion and it’s a phrase that we could often see or hear in the news for example Two men have been seriously injured and taken to hospital from a suspected bomb blast. But if you use this among your friends, it’s a lot more positive and means that something is great or you had an amazing and fun time.


معنی کلمه Blast  انفجاری بزرگ و مهیب است و این کلمه را اغلب در اخبار و حوادث می توانید مشاهده کنید. اما اگر این کلمه در جمعی دوستانه و غیر رسمی استفاده شود معنی مثبت دارد و به معنی این است که شما اوقات هیجان انگیز و شادی را گذرانده اید. به مثال زیر توجه کنید:


Example)

“Thanks for inviting me to your party last night, I had a blast.”

 

“Thanks for coming and I’m glad you enjoyed it.”

hViJ4j-1584742105.jpg

 

10-To Have a Crush [on Somebody] (Verb)


To have a crush on somebody is a great feeling and it means that you’re attracted to somebody and would like them to be more than just your friend. And if somebody has a crush on you, well it’s the same—they like you in a more intimate way. 

 

به معنی علاقه شدید به کسی داشتن/ مجذوب یا شیفته کسی است. به مثال زیر توجه کنید:


 Example)

“I have the biggest crush on Simon. He’s so cute!”


11-Hooked [on Something] (Adjective)


If you’re hooked on something or just hooked, it means that you’re addicted to something and you can’t get enough. You can be hooked on chocolate, basketball, a new TV show or something more dangerous like smoking (which is not cool by the way!)


Hooked on Something به معنی این است که فردی به چیز خاصی اعتیاد و وابستگی بیش از حد دارد. به مثال زیر دقت کنید:


 
Example 1)

“What did you think about the new sitcom with James Franco?”


_ نظرت در مورد برنامه تلویزیونی جدید James Franco چیست؟

 

“Loved it. I’m hooked already!”


_ عاشقش هستم. (به آن) وابستگی پیدا کردم.


13-Dunno (Contraction)
Simply speaking, dunno means ‘I don’t know’. It’s a quicker and lazier way of saying it and it’s very popular among young people. However, do be careful who you say this to – if you say it to someone in a higher position than you it could come across as rude. So to play it safe just use it around people your own age or younger.


کلمه Dunno همان مخفف و خلاصه شده جمله ‘I don’t know’ می باشد. اما باید دقت کنید که این کلمه را به چه کسی می گویید چون اگر آن فرد دارای موقعیتی  بالاتر از شما باشد استفاده از این کلمه نوعی بی ادبی و گستاخی محسوب می شود. به مثال زیر دقت کنید:


Example)

“What are you doing for your holiday?”


_ برای تعطیلات خود چکاری انجام خواهی داد؟

“Dunno, I was thinking Mexico again. You?


_ نمیدونم، دوباره به مکزیک فکر می کنم. شما چی؟


14-Rip-off (Noun)/To Rip Off (Verb):
If you find a simple t-shirt and the price tag says $80 on it, you’d be shocked, right? That t-shirt is a complete rip-off which means that it is way too expensive for what it is. And if a person rips you off they’re cheating you out of money and charging you a lot more than you should be paying for example: tourists often get ripped off by locals because the locals want to make money and the tourists have no idea.   


 کلمه Rip-off هنگامی استفاده می شود که قیمت کالا/ خدماتی بسیار بالا و گران باشد. از a person rips you off هنگامی استفاده می کنیم که کسی بسیار بیشتر از آن چیزی که باید از شما پول دریافت کند. به عبارتی شما را تلکه کند و  از شما کلاهبرداری کند. به مثال زیر دقت کنید:

Example)

“I’m not going to the J-Lo concert anymore.”


_ من دیگر به کنسرت J-Lo نخواهم رفت.

 

“Why not?”


_ چرا نمیروی؟

“The tickets are way too expensive. They’re $250 each.”


_ قیمت بلیط آن بسیار گران است. قیمت هر بلیط ۲۵۰ دلار است.

 

“Oooh, that’s such a rip-off! Who can afford that these days?”


_ اوه، این واقعا تلکه کردن ( کلاهبرداری) است. این روزها چه کسی می تواند این قیمت را پرداخت کند؟

 

DG321m-1584742175.jpg

 

 

15-Epic Fail (Noun)
The word epic means ‘huge’ and you know what the word ‘fail’ already means. Put the two words together and that’s what it is – a ‘big failure’ or ‘complete disaster/failure’. You’d used this noun when something hasn’t gone the right way as expected and it’s used to exaggerate the idea of failing or doing something wrong.

 
کلمه Epic به معنی بزرگ و Fail  به معنی شکست است. کلمه Epic Fail به معنی یک شکست بزرگ یا یک بدبختی/ مصیبت بزرگ است.   از این کلمه هنگامی استفاده می شود که اوضاع به خوبی پیش نمی رود و برای بزرگ نمایی کردن/ اغراق یک شکست یا یک ایده اشتباه از آن استفاده می شود. به مثال زیر توجه کنید:

Example)

 

“The school basketball team lost the game by 30 points, can you believe it?”


_ تیم بسکتبال مدرسه با (اختلاف) ۳۰ امتیاز مسابقه را باخت. آیا باور می کنی؟

 

“Yeah, epic fail!


_ بله، شکست بسیار بزرگی است.

 


 

برای نوشتن نظرتان ابتدا وارد شوید

در همین زمینه بخوانید!